En BIBLIOTECA
​En la vida de Calvino, y durante muchas décadas después,sus sermones rivalizaban en popularidad con las Instituciones. Sus sermones eran bien conocidos y muy leídos en todos los países de la Reforma. Con frecuencia eran usados en los pulpitos de iglesias que carecían de pastor. Se imprimían centenares de copias a medida que Calvino los predicaba en el francés original a efecto de introducirlos sistemática y clandestinamente a los protestantes oprimidos de la patria de Calvino. Gran cantidad de ellos también fueron traducidos a otras lenguas, especialmente al inglés y al alemán.
En inglés llegaron a publicarse un total de setecientos que gozaron de amplia distribución. Aunque en esa tarea participaron numerosos traductores más de la mitad de los sermones fueron traducidos por Arthur Golding. La primera edición ya apareció en 1553 y durante 40 años las imprentas siguieron haciendo copias. Comenzando en 1574 y a lo largo de 10 años se editó cinco veces el juego completo de los 159 sermones sobre Job. En tres años aparecieron cinco ediciones de los sermones sobre los Diez Mandamientos. Un juego completo de doscientos sermones sobre Deuteronomio fue publicado en 1581 siendo tan grande la demanda que en el término de dos años hubo que publicar otra edición. No caben dudas de que la amplia circulación de estos volúmenes fue el principal factor del primer desarrollo de calvinismo en Inglaterra. Allí las Instituciones no aparecieron sino en 1561 y hasta fines de ese siglo solamente se reeditaron seis veces.
Descargar archivo

Al continuar utilizando nuestro sitio web, usted acepta el uso de cookies. Más información

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra POLÍTICA DE COOKIES, pinche el enlace para mayor información. Además puede consultar nuestro AVISO LEGAL y nuestra página de POLÍTICA DE PRIVACIDAD.

Cerrar